中新網(wǎng)北京9月21日電 “互聯(lián)網(wǎng)帶來了無國界的傳播,每個人都可以成為內(nèi)容創(chuàng)造者,更多民眾可以參與到講好中國故事的過程中?!?/p>
9月21日,由中國新聞社主辦、中國新聞網(wǎng)承辦的“創(chuàng)新國際傳播 講好中國故事”研討會在北京舉行。國際媒體制作人Justyna Szpakowska(翠花)在會議上如此表示。
作為一名十幾年奮戰(zhàn)一線向西方講述中國故事的媒體人,翠花分享了自己對國際傳播的心得。
談到跨文化交流時,翠花表示,有一個詞語叫“Culture competence”,也就是文化交流能力,我們首先要了解他人的文化背景,再與他人進行溝通,這是我們在進行跨文化交流時的基本素養(yǎng)。在跨文化交流里,我們要學會不用自己的文化背景判斷他人的文化,因為這個世界非常大,很多元化,我們有著很大差異。
翠花指出,文化是具有語境性的,中國文化是高語境文化,而西方文化是低語境文化。對此,她舉了一個例子,“我剛來到中國的時候,一個朋友周三跟我說,‘翠花,過兩天我請你吃飯’,周五我心想,‘他怎么還沒叫我?’”。因此,對于跨文化傳播以及國際傳播,我們要準確地知道觀眾是誰,屬于哪個語境,傳播給西方觀眾的內(nèi)容不要太復雜、太啰嗦。
“現(xiàn)在西方人不了解現(xiàn)代中國是什么樣子的,我們?nèi)狈@種關于現(xiàn)代化進程的報道?!贝浠ㄕJ為,我們要加強講述人文現(xiàn)代化進程的故事,并鼓勵年輕人展示他們眼里的中國文化是什么樣子的,多讓他們?nèi)ヅ亩桃曨l,用他們的自媒體講述中國的現(xiàn)代化和中國故事。
翠花表示,中國文化“走出去”是多元的、多層次的,我們要共同完成跨文化傳播。
首先,提高跨文化的知識素養(yǎng),不僅在于媒體人,也在于民眾?!坝龅轿鞣饺?、外國游客,中國人已經(jīng)非常好客,但對于跨文化交流,是不是應該做基礎的知識普及?”
其次,“走出去”的同時也要“走進來”,“走出去”包括內(nèi)容走出去、游客走出去,外國游客也要走進來。翠花認為,外國游客應該是我們很關注的一點,他們在社交媒體上給他們的同胞展示的中國是最真實的,他們以自己的方式宣傳中國,也是我們可以去利用的方式。
最后,提升傳播的人文感,加強對生活方式的傳播。翠花認為,中國有太多可以拍的題材,我們不缺題材,只需要睜開我們的眼睛。中國人一直處于中國的語境和文化帶里,覺得不新鮮,但很多東西都是外來人沒有見過的。“中國的生活方式非常吸引我們,我們要立足于生活的點點滴滴?!?/p>
“最后送給大家一句話,Global Mindset,用全球化的思維和方式講述我們的中國故事。”翠花表示。(完)
網(wǎng)站簡介 / 廣告服務 / 聯(lián)系我們
主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司 版權所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)
Copyright 2001-2024 By m.essencecafe.cn